DICIONÁRIO DAS IDEIAS FEITAS


Um dicionário irónico e humorista, bastante distanciado dos anteriores trabalhos de Flaubert, é um trabalho satírico elaborado a partir de apontamentos do autor que criticavam a sociedade no decorrer da década de 1870. Ao contrário das suas anteriores obras, primeiramente Madame Bovary, este livro, Dicionário das Ideias Feitas, mostra como Flaubert via os clichês de França através do Segundo Império Francês. Devido à morte do autor, esta obra encontra-se incompleta. ­O livro repensado tem como intenção representar estas ironias e sarcasmos de uma forma visual e de fácil interpretação, mantendo o humor do produto original. Muitas das ilustrações criadas não retratam a palavra representada de uma forma óbvia, o que ajuda a conjugar com a ironia da obra principal. Este novo retrato do trabalho de Flaubert obriga o leitor a sair da sua forma de pensar, a sair da caixa que é a rotina, e abre portas a diferentes interpretações de uma só palavra. Foi desenvolvido num formato grande de forma sair também dos formatos comuns dos livros e dicionários. É importante que este trabalho reflita o humor da peça original.

An ironic and humoristic dictionary, far removed from Flaubert's previous works, it’s a satirical piece drawn from the author's notes that critiqued society during the 1870s. Unlike his previous work, primarily Madame Bovary, this book, Dictionary of Received Ideas shows us how Flaubert saw the clichés of France through the Second French Empire. Due to the author's death, this work is incomplete. This remake of the book has the intention of representing the irony and sarcasm present in a visual and easy-to-interpret way that keeps the humour of the original book. Many of the illustrations created do not portray the represented word in an obvious way, which helps convey the irony of the original. This new portrait of Flaubert's work forces the reader to think another way, think outside the box, and opens doors to different interpretations of the same word. It was developed in a large format in order to get away from the common formats of books and dictionaries. It's important that this remake reflects the mood of the original piece.